
Although my Instagram might suggest otherwise, I am indeed back from our sunny getaway to Macedonia. Back home in Estonia, dealing with the first snowfall of the year and trying to slid back into my routine. However, as I’m still finishing the baklava I brought back, it feels like our little getaway wasn’t too long ago and seeing myself in summery outfits still seems a bit tangible. So to make all of you cold northerners yearn a bit of warm sunshine, I bring you my three holiday outfits (from four days). As we travelled with WizzAir and had to take their legendary ridiculous small cabin luggage allowance into account (the comfort you’ll sacrifice for a cheap flight!), I tried to pack as light as possible, keeping in mind all these trips where I packed my whole wardrobe and only wore the basics…
Kuigi Instagrami postituste põhjal võiks vastupidist arvata, siis olen oma päikseliselt puhkuselt Makedoonias tagasi. Tagasi Eestis, üritan hakkama saada selle talve esimese lumega ja igapäevarutiini tekitamisega. Kuna ma aga siiani naudin kaasatoodud baklavad, siis on pisut veel tunne, et puhkusest ei ole veel liiga kaua möödas ja suvised riietused on veidigi käegakatsutavad. Et külma põhjamaa inimesi kadedaks ajada ja päikest igatsema panna, toon teieni oma kolm reisioutfitti (kokku neljast päevast). Reisisime WizzAiriga ning pidime arvesse võtma nende naeruväärselt väikese tasuta pagasi nõuet (mugavus, mille me rõõmsalt ohverdasime odavate lennupiletite nimel), seega üritasin ka oma koti väga kergelt pakkida, pidades silmas ka kõiki neid reise, kuhu ma olen pool garderoobi kaasa võtnud ja siis ainult mõnd asja kandnud…
Day 1: Tourist casual in Skopje
We arrived in Skopje already in the dark, so the morning began with strokes of sun coming through the windows of our very eclectic AirBnb and the confusing mix of “Is it warm outside?”, “Do I need a jacket?”, “How much exactly ware we going to walk?”, so the safest tourist option was the good old jeans-and-a-T (a recreation of one of my fave outfits from this summer). That bag is the perfect size for touristing too – fitting my phone, wallet, a camera and definitely some unnecessary junk like all the cheques, definitely a lipstick and maybe even a pair of sunglasses. The sneakers I have now parted ways with, but they did enjoy a lovely end to their life in Macedonia.
We’d already had a little tour of the city centre on the first night, so we headed to the touristic promenade for a classic breakfast and then went on to search for the more hipster Debar Maalo neighbourhood. I’m still not sure if we managed to find the right area, but the few bars definitely provided a nice shelter from the mid-day sun. We then put our tourist hats back on and explored the Old Bazaar and ended the day day with sunset at the Skopje Fortress, thoroughly enjoying the views to the mountains. The mountains!
Jõudsime Skopjesse juba pimedas, nii et saime nautida valgustatud purskkaevusid ja üle linna kroonivat millenniumi-risti. Esimene hommik aga algas meie eriti eklektilise korteri aknast paitavate päikesekiirte ja segaste küsimuste seguga: “Kas õues on siis soe?”, “Huvitav, kas tagi võib koju jätta?”, “Kui palju meil ikkagi on plaanis kõndida?”, nii et turvalisim variant oli vana hea teksad ja T-särk (ühtlasi üks mu selle suve lemmikriietusi). See punutud kott on ka turistitamiseks ideaalne – sinna mahub ilusti telefon, mu väike rahakott, kaamera ja kindlasti veel vähem vajalikku jama nagu tšekid, huulepulk, mida ma unustan päeva jooksul värskendada ja võib-olla isegi ühed päikeseprillid. Tennistega olen nüüdseks hüvasti jätnud, aga nad lõpetasid oma elu väga ilusti Makedoonias.
Jõudsime suursugust kesklinna juba esimesel õhtul avastada, seega pärast hommikusööki turistipromenaadil läksime otsima veidi hipsterimat Debar Maalo linnaosa. Ma ei ole siiani aru saanud, kas me ka leidsime õige koha üles või mitte, aga keskpäevase päikese eest pakkusid sealsed lokaalid varju küll. Edasi turistitasime vanal Türgi-stiilis turul ja lõpetasime päeva Skopje linnuses, vaadates päikeseloojangut ja mägesid. Need mäed!
Jeans – Asos, Shirt – Reserved, Bag – vintage, Sneakers – H&M, New glasses (!!!!) – Instrumentarium
Day 2 & 4: Driving in the mountains and endless exploring
One of the things I’m most proud of with this trip is that we managed to rent a car, drive it and return it with no new bumps or scratches, in one piece, to the correct pick-up point. Any young drivers deliberating a rental car on your next trip, you can come to me for support and encouragement. After breakfast, our second day started with a walk through Skopje to collect our car, which turned out to be a lovely little Škoda and then we headed off to the mountains! Those winding mountain roads are so spectacular, with the trees in full autumnal reds, yellows and greens and a more stunning view waiting around every turn.
We eventually made it to Ohrid, again in the dark, but the next days provided plenty of time for exploring the old town, the lakeside promenade, another castle and plenty of early Christian churches. Ohrid is a little resort town overlooking lake Ohrid, so reminiscent of those picturesque Italian villages, only with a far smaller tourist population and prices that won’t make you dip into your saving when you’re back at home. A restaurant dinner for three people, including drinks, was always around 20 euros, so why are you all not booking tickets yet?
My outfit for six hours in the car (it wasn’t a long journey, we just drove slow) was those perfect culottes, oozing with pajama-like comfort, and a little crochet top my aunt discovered in her closet and decided to give to me. Holiday outfit = sorted. I opted for the same outfit on our last day, when we went back up to the castle (didn’t bring cash for the tickets the first time :))) ), ate my body weight in baklava and tried to discover a few more little hidden spots and streets in the old town.
Üks asi, mille üle ma sel reisil eriti uhke olen, on tõsiasi, et suutsime täiesti iseseisvalt rentida auto, sellega sõita ja ilma ühegi kriimu või mõlgita ka õigesse kohta tagasi viia. Kõik noored juhid, kes te pelgate oma järgmisel reisil auto rentida – tulge, ma julgustan ja hoian teil kätt! Pärast hommikusööki jalutasimegi läbi Skopje oma nunnule punasele Škodale järgi, et siis võtta siht mägedele! Need looklevad teed on täiesti uskumatult kaunid, puud sügiseselt punased-kollased ja iga järgmise kurvi taga ootamas aina uhkem vaade.
Lõpuks jõudsime Ohridisse, jälle pimedas, aga järgmised kaks päeva olid täiesti parajad, et vanalinnas ekselda, järveäärsel promenaadil edasi-tagasi jalutada ning järjekordset kindlust ja varakristlikke kirikuid avastada. Ohrid on samanimelise järve ääres asuv suhteliselt väike kuurortlinn, mis meenutab nii väga väikeseid Itaalia linnakesi, ainult palju väiksema arvu turistidega ja restoranidega, mille hinnad ei pane kodus säästudest näppama. Tavaline kolme inimese õhtu restoranis maksis kuskil 20 euro ringis, nii et miks te kõik juba pileteid ei broneeri? (ps. Järgmisest aastast hakkab ka Nordica Ohridisse lendama!)
Kuuetunniseks autosõiduks (tee ei olnud tegelikult nii pikk, me lihtsalt sõitsime aeglaselt) valisin need lendlevad püksid, mis oma mugavuselt võistlevad vist ainult pidžaamapükstega, ja väikese heegeldatud topi, mille mu tädi oma kapist leidis ja otsustas, et mul võiks seda rohkem vaja minna. Puhkuseriietus = olemas. Sama riietust kandsin ka viimasel päeval, kui me jälle üles kindlusesse matkasime (sest unustasime esimesel päeval sularaha kaasa võtta :)) ), ebanormaalselt palju baklavat sõime ja viimaseid vanalinna nurgakesi mööda kondasime.
Culottes- H&M, Top- Vintage, Bag- Vintage, Sneakers (old and grey)- H&M


Day 3: Matcing the houses in Ohrid
I really took the opportunity to wear my favourite basics without a mountain of jumpers on top and this white T-shirt and button-up skirt combo is no different. That pumpkin colour has always made the skirt an autumnal item in my wardrobe and I’m only now realising its potential as a summery skirt.
We started the morning with a quick tanning/yoga session on our balcony, spent the day exploring the old town, finding out that Macedonians do cappuccino very wrong (with whipped cream, the disappointment) and hiking up to the castle and the gorgeous St. John at Kaneo church. Little disclaimer: I did go home and change the skirt for trousers before we started our trek, a little bit in the fear of the religious locals not being too happy about my very bare legs, a little bit because I just felt the skirt was inappropriately short. Am I becoming an adult finally?
I’m ending the post with a sunset view from our balcony to really make you eager for a faux-Mediterranean holiday in the Balkans!
Võtsin suveilmadega puhkusel ikka viimast oma lemmikutest basicutest ja võimalusest neid kanda ilma et peaksin neid kampsunitemäe alla matma ning see T-särgi ja nööbitud seeliku komplekt ei erine ses mõttes teistest kuidagi. Kuigi see kõrvitsaoranž on mulle kogu aeg kuidagi eriliselt sügisene tundunud, siis mõistan ainult nüüd, et selles seelikus on suur suvise seeliku potentsiaal peidus.
Peesitasime hommikul oma järvevaatega rõdul, matkasime päeval linnuse ja armsalt peidetud väikese kirikuni. Väike märkus: enne seda retke käisin siiski kodus ja vahetasin oma lühikese seeliku pükste vastu. Üheltpoolt ütles sisetunne, et võib-olla ei pruugi tugevalt usklikud kohalikud seda riietusevalikut heaks kiita, teisalt hakkas see lühike seelik mind lihtsalt häirima. Kas ma olen tõesti täiskasvanuks saamas, kui ma mõistliku pikkusega riideid eelistan kanda? Õhtu veetsime jälle rõdul, mekkides kohalikku juustu, veini ja pirukaid.
Postituse lõpuks jätan ka ühe tõelise isutekitaja – päikeseloojanguvaate meie rõdult – et teid kõiki innustada endale üht peaaegu-Vahemere puhkust planeerima!
Shirt- H&M, Skirt- Pull&Bear, Sneakers- H&M, Bag- Vintage
I love all the outfits. You look stunning.
http://sugarcoatedbears.blogspot.com/
Thanks, Courtney!